( ̄△ ̄)
每天晚英语知识普及
英语罐头
本文是我的第59篇英语知识文章
不管是工作还是上学的你,在现在的信息时代,信息总是穿梭在你我之间,因此,每天收发信息变得不可避免。
但是,在英语中,对于国人一向认为的“发信息”说成sendmessage,虽然这么说也没有问题,但是却显得非常不地道,老外一般都不会这么说,那么最地道的说法是怎么样的呢?
一.发信息地道应该怎么说?
textme发信息,留言
大家都知道,text是文本的意思,但这个单词的动词意思是“发短信,发信息”的意思,textmessage则是“短信”的意思,因此在国外,大家更多会使用text。
Textmesometime.
有时间给我发信息。
而另一方面,对于邮件,一般不怎么会用textEmail,传统的sente-mail会是比较正确的说法。
sentEmail发邮件
Howtosendanemail?
怎么样去发一封邮件?
二.其他一些常用的网络词汇
1.转发
不管是邮件又或者是微博,我们经常会转发一些有价值或者有需要的信息,那么转发怎么说呢?
(1)转发给你的好朋友,我们用share
当你转发信息给好友时,更多像是在分享你的信息,因此这里大多会用share
Youcansharevideowithyourfriend.
你能转发视频给你的朋友。
(2)转发邮件forward
当我们工作要转发邮件互通信息时,一般会用比较正规的forward来表示“转发”的意思
Youcanforwardallofyournewemailtoanotheremailaddress.
你能够转发所有新收到的邮件给其他邮箱地址。
2.热搜话题
对于热搜,很多人会下意识翻译成“热点”:hotpoint。然而,我们平时所说的热点更多是指这个“话题”很热,而不是真的指“点”
trendingtopic热搜话题
Hehasbeenoneofthetrendingtopicsforthepastweek.
过去一周他在热搜榜居高不下。
感谢大家的阅读,我是罐头菌
快乐英语学习,放眼全球资讯,欢迎